首頁 > 學術動態 > 正文

我校舉辦“跨文化傳播與翻譯人才培養”系列講座

2021-12-23

日前,外國語學院和公共外語教學部聯合舉辦了“跨文化傳播與翻譯人才培養”高端系列學術講座,邀請李長栓、黃友義、楊平三位翻譯界知名專家分別擔任主講嘉賓。

12月3日下午,北京外國語大學高級翻譯學院副院長、聯合國兼職譯員、口筆譯實踐專家李長栓教授作了題為“翻譯教學的理解轉向和實踐報告寫作”的學術講座;12月10日上午,中國譯協常務副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任、全國翻譯系列高級職稱任職資格評審委員會主任、全國翻譯研究生專業學位教學指導委員會主任委員、教育部外語中文譯寫規范和中華思想文化術語傳播部際聯系會議首席專家黃友義作了題為“學深悟透、精準翻譯、有效傳播——參加黨政文獻翻譯的體會”的學術講座;12月17日晚,中國外文局當代中國與世界研究院黨委書記、中國譯協副秘書長、中國翻譯研究院秘書長、國家社科基金重大項目首席專家、《中國翻譯》主編楊平譯審作了題為“當代譯學研究范式演進與研究論文寫作”的學術講座。三位專家的講座既立足翻譯學術前沿,又結合國家對外戰略;既探討譯學理論流變,又剖析鮮活翻譯案例;既點撥翻譯研究要津,又指明翻碩培養路徑,講座內容視野開闊、高屋建瓴,為我校外語學科更好地開展翻譯人才培養和科學研究工作提供了重要遵循。

外國語學院院長、公共外語教學部主任葉慧君在總結講話中指出,系列講座的成功舉辦有助于提高我校外語師生的理論素養和研究能力,尤其對翻譯方向師資團隊、翻譯碩士培養及翻譯教學科研有重要的指導意義。同時,外語學科將繼續舉辦豐富多樣的學術活動,以進一步濃厚學術氛圍,優化學術環境,提升學術品質,推動語言文化與世界文明研究工作邁上新的臺階。

(外國語學院、公共外語教學部供稿)

彩88手机版下载_彩88手机版下载